|
Description of Individual Course UnitsCourse Unit Code | Course Unit Title | Type of Course Unit | Year of Study | Semester | Number of ECTS Credits | D210B | Arabic IV | Compulsory | 2 | 4 | 3 |
| Level of Course Unit | First Cycle | Objectives of the Course | Öğrencinin modern bilgilerini ana kaynaklarından doğru bir şekilde okumasını sağlamasına, Arapça yazılmış kaynaklardan araştırma yapmasına, klasik ve modern edebi metinleri okuyup anlamasına, kendisini Arapça ifade edebilmesine yardımcı olmaktır. | Name of Lecturer(s) | Okt. İbrahim Ünalan | Learning Outcomes | 1 | Basic General Knowledge | 2 | Basic Professional Knowledge | 3 | Secondary Language Knowledge | 4 | The Skill of The Transformation of The Knowledge to Practise | 5 | The Capacity of Learning | 6 | Skill of understanding different cultures and traditions | 7 | Skill of Evaluating Diversity and Multi Culture |
| Mode of Delivery | Normal Education | Prerequisites and co-requisities | Yok | Recommended Optional Programme Components | Yok | Course Contents | Klasik Arap Edebiyatından Hikaye, Darb-ı Mesel, Mektup, Makale, Hitabet, Şiir, Türünde Örnek Metinler.
Modern Arap Edebiyatında hikaye, roman ve makale türü edebi metinler.
Gazete dergi ve değişik kaynaklardan alınmış ve farklı konularda yazılmış güncel makale ve yazıların okunup tercüme edilmesi ve üzerinde tartışılması. | Weekly Detailed Course Contents | |
1 | Klasik ve Modern Arapça hakkında bilgi. Örnek metin üzerinde uygulama | Konu anlatımı | | 2 | Klasik Arap Edebiyatından hikâye okuma, tercüme etme. | Konu anlatımı | | 3 | Klasik Arap Edebiyatından hikâye okuma, tercüme etme. | Konu anlatımı | | 4 | Klasik Arap Edebiyatından darb-ı mesel okuma, tercüme etme, yorumlama | Konu anlatımı | | 5 | Klasik Arap Edebiyatından mektup okuma tercüme etme, tartışma. | Konu anlatımı | | 6 | Klasik Arap Edebiyatından hitabet türü metin okuma, tercüme etme. | Konu anlatımı | | 7 | Klasik Arap Edebiyatından şiir okuma, tercüme etme, yorumlama. | Konu anlatımı | | 8 | Ara sınav | | | 9 | Modern Arap Edebiyatından hikâye okuma tercüme etme. | Konu anlatımı | | 10 | Modern Arap Edebiyatından hikâye okuma tercüme etme. | Konu anlatımı | | 11 | Modern Arap Edebiyatından romandan bölümler okuma, tercüme etme. | Konu anlatımı | | 12 | Modern Arap Edebiyatından makale türü okuma, tercüme etme. | Konu anlatımı | | 13 | Gazete okuma, tercüme etme, yorumlama | Konu anlatımı | | 14 | Arapça tiyatro oyunu canlandırma | Konu anlatımı | | 15 | Genel tekrar | Konu anlatımı | | 16 | Final Sınavı | | |
| Recommended or Required Reading | 1. M. Meral Çörtü, Arapça Dilbilgisi Sarf, İstanbul 2001
2. M. Meral Çörtü, Arapça Dilbilgisi Nahiv, İstanbul 1998
3. Serdar Mutçalı, Arapça Türkçe Sözlük, İstanbul 1995
4. Yusuf Uralgiray, İlk ve ileri dilbilgisi, yy, 1986
5. Mustafa el-Galâyînî, Câmi‘u’d-durûsi’l-‘Arabiyye, yy, 1998
| Planned Learning Activities and Teaching Methods | | Assessment Methods and Criteria | |
Midterm Examination | 1 | 100 | SUM | 100 | |
Final Examination | 1 | 100 | SUM | 100 | Term (or Year) Learning Activities | 40 | End Of Term (or Year) Learning Activities | 60 | SUM | 100 |
| Language of Instruction | Turkish | Work Placement(s) | Yok |
| Workload Calculation | |
Midterm Examination | 1 | 1 | 1 | Final Examination | 1 | 2 | 2 | Attending Lectures | 14 | 2 | 28 | Self Study | 10 | 2 | 20 | Individual Study for Mid term Examination | 1 | 10 | 10 | Individual Study for Final Examination | 1 | 15 | 15 | Reading | 14 | 1 | 14 | |
Contribution of Learning Outcomes to Programme Outcomes | LO1 | | | | | | | | | | | | | | | 3 | | LO2 | | | | | | | | | | 1 | | | 2 | | | | LO3 | | | | | | | | | | | | | | | | | LO4 | | | | | | | | | | | | | | | | | LO5 | | | | | | | | | | | | | | | | | LO6 | | | | | | | | | | | | | | | | | LO7 | | | | | | | | | | | | | | | | |
| * Contribution Level : 1 Very low 2 Low 3 Medium 4 High 5 Very High |
|
|
|
|