Dersin Kodu | Dersin Adı | Dersin Türü | Yıl | Yarıyıl | AKTS | YT116 | Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Metin Sadeleştirme | Seçmeli | 1 | 2 | 6 |
|
Dersin Seviyesi |
Yüksek Lisans |
Dersin Amacı |
Türkçenin yabancı dil olarak öğretimine yönelik olarak metin uyarlamanın kuramsal ve uygulamalı boyutunu kavrar. |
Dersi Veren Öğretim Görevlisi/Görevlileri |
Dr. Öğr. Üyesi Musa KAYA |
Öğrenme Çıktıları |
1 | Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde metin sadeleştirmenin kuramsal ve uygulama boyutunu kavrar. | 2 | Metin sadeleştirmenin gereklilik, ölçüt ve önemini kavrar. | 3 | Yabancı dil öğretiminde metin sadeleştirme örneklerini inceler ve değerlendirir. |
|
Öğrenim Türü |
Birinci Öğretim |
Dersin Ön Koşulu Olan Dersler |
Yok |
Ders İçin Önerilen Diğer Hususlar |
Yok |
Dersin İçeriği |
Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde metin kullanımı. Metin ve dil öğretimi. Metin uyarlama çalışmaları. Metin uyarlamanın temelleri ve ölçüleri. Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde metin hazırlama ve hazırlanan metinleri değerlendirme |
Haftalık Ayrıntılı Ders İçeriği |
|
1 | Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde metin kullanımı | | | 2 | Metin ve dil öğretimindeki yeri | | | 3 | Metin sadeleştirmenin gereklilikleri | | | 4 | Metin sadeleştirme kuramları | | | 5 | Metin sadeleştirme ölçütleri | | | 6 | Metin Sadeleştirme ölçütleri | | | 7 | Metin sadeleştirmede dil düzeyleri | | | 8 | Ara sınav | | | 9 | Sadeleştirilmiş/uyarlanmış örnek metin incelemeleri | | | 10 | Sadeleştirilmiş/uyarlanmış örnek metin incelemeleri | | | 11 | Metin uyarlama çalışması | | | 12 | Metin uyarlama çalışması | | | 13 | Düzeylere göre metin uyarlama çalışması | | | 14 | Düzeylere göre metin uyarlama çalışması | | | 15 | Uyarlanan metinlerin değerlendirilmesi | | | 16 | Final sınavı | | |
|
Ders Kitabı / Malzemesi / Önerilen Kaynaklar |
Abrahams, M. J., & Farias, M. (2010). Struggling for change in Chilean EFL teacher education. Colombian Applied Linguistics Journal, 12(2), 110-118.
Akbari, O., & Razavi, A. (2016). Using authentic materials in the foreign language classrooms: Teachers’ perspectives in EFL classes. International Journal of Research Studies in Education, 5(2), 1
Allen, D. (2009). A study of the role of relative clauses in the simplification of news texts for learners of English. D. Allen / System 37, 585–599.
Al-Thanyyan, S. S., & Azmi, A. M. (2021). Automated text simplification: A survey. ACM Computing Surveys (CSUR), 54(2), 1-36.05-116.
Avrupa Konseyi, (2006). Avrupa dilleri için ortak başvuru metni: öğrenme, öğretme, değerlendirme, (Çev.:Demirel, Ö., v.d.), Milli Eğitim Bakanlığı Yayınları.
Battisti, A., & Ebling, S. (2019). A corpus for automatic readability assessment and text simplification of german. arXiv preprint arXiv:1909.09067.
Bayraktar, İ. (2016). Türkçe ders kitaplarında metin sadeleştirme üzerine bir değerlendirme. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi, 5(3), 1356-1369. |
Planlanan Öğrenme Aktiviteleri ve Metodları |
|
Değerlendirme | |
Ara Sınav | 1 | 100 | TOPLAM | 100 | |
Final Sınavı | 1 | 100 | TOPLAM | 100 | Yarıyıl (Yıl) İçi Etkinlikleri | 30 | Yarıyıl (Yıl) Sonu Etkinlikleri | 70 | TOPLAM | 100 |
| Dersin Sunulduğu Dil | Türkçe | Staj Durumu | Yok |
|
İş Yükü Hesaplaması |
|
Ara Sınav | 1 | 1 | 1 |
Final Sınavı | 1 | 1 | 1 |
Derse Katılım | 1 | 30 | 30 |
Uygulama/Pratik | 1 | 40 | 40 |
Tartışma | 1 | 20 | 20 |
Soru-Yanıt | 1 | 20 | 20 |
Gözlem | 1 | 20 | 20 |
Alan Çalışması | 1 | 10 | 10 |
Beyin Fırtınası | 1 | 10 | 10 |
Bireysel Çalışma | 1 | 10 | 10 |
Okuma | 1 | 10 | 10 |
|
Program ve Öğrenme Çıktıları İlişkisi |
ÖÇ1 | 1 | 1 | 4 | 2 | 1 | 1 | 3 | ÖÇ2 | 1 | 2 | 3 | 3 | 1 | 1 | 3 | ÖÇ3 | 1 | 2 | 4 | 4 | 1 | 4 | 4 |
|
* Katkı Düzeyi : 1 Çok düşük 2 Düşük 3 Orta 4 Yüksek 5 Çok yüksek |
|
|