BAYBURT ÜNİVERSİTESİ Bilgi Paketi / Ders Kataloğu

Anasayfa Bayburt Üniversitesi Hakkında Derece Programları Öğrenciler için genel bilgiler
Ders Öğretim Planı
Dersin KoduDersin AdıDersin TürüYılYarıyılAKTS
TDE209Eski Anadolu Türkçesi IZorunlu233
Dersin Seviyesi
Lisans
Dersin Amacı
Eski Anadolu Türkçesi dönemine ait metinleri okuma, Türkiye Türkçesine aktarma ve dil yapısını çözümleme becerisi kazandırmak. Dönemin imlâ, ses, yapı ve söz varlığı özelliklerini öğrencilere kavratmak. Türkiye Türkçesinin tarihi dönemleri arasındaki bağlantıya dikkat çekmek.
Dersi Veren Öğretim Görevlisi/Görevlileri
Doç. Dr. Ferdi Güzel
Öğrenme Çıktıları
1Eski Anadolu Türkçesinin ses ve şekil bilgisinin öğretilmesi
2Eski harflerle yazılmış edebi metinleri okuma, yazma ve anlama bilgi ve becerisine sahip olmak
Öğrenim Türü
İkinci Öğretim
Dersin Ön Koşulu Olan Dersler
Yok
Ders İçin Önerilen Diğer Hususlar
Yok
Dersin İçeriği
Eski Anadolu Türkçesi dil ve imla özellikleri hakkında bilgi vermek. Dönem yazar ve metinleri hakkında bilgi vermek. Döneme ait metinleri okumak, anlamlandırmak ve metinlerin dil çözümlemesini yapmak.
Haftalık Ayrıntılı Ders İçeriği
HaftaTeorikUygulamaLaboratuvar
1Eski Türkçedeki Oğuzca belirtiler; Oğuzların Anadolu'ya göçleri; Anadolu?da Türk yazı dilinin gelişimi
2Karışık dilli eserler Eski Anadolu Türkçesinin dönemleri ve bu dönemde oluşturulmuş belli başlı eserler ve bu eserler üzerinde yapılmış çalışmalar
3Eski Anadolu Türkçesinde kullanılmış olan Arap alfabesinin yazım Özellikleri, yazı çevrimi Eski Anadolu Türkçesinin fonetiği ve morfolojisi
4Eski Anadolu Türkçesinin morfolojisi ve Eski Türkçe ve Türkiye Türkçesi ile karşilaştırılması
5Şeyyad Hamza Yusuf u Zeliha'dan seçilen bir bölümün; yazı çevirimi; Türkiye Türkçesine çevirimi; kelimelerin yapı incelemesi; cümle yapısı
6Yusuf u Zeliha'dan seçilen bölümün okunup incelenmesine devam
7Yusuf u Zeliha'dan seçilen bölümün okunup incelenmesine devam
8ara sınav
9Yunus Emre Divanı'ndan seçilen bir bölümün; yazı çevirimi; Türkiye Türkçesine çevirimi; kelimelerin yapı incelemesi; cümle yapısı
10Yunus Emre Divanı'ndan seçilen bölümün okunup incelenmesine devam
11Yunus Emre Divanı'ndan seçilen bölümün okunup incelenmesine devam
12Dede Korkut'dan seçilen bir bölümün; yazı çevirimi; Türkiye Türkçesine çevirimi; kelimelerin yapı incelemesi; cümle yapısı.
13Dede Korkut Kitabı'ndan seçilen bölümün okunup incelenmesine devam
14Yunus Emre Divanı'ndan seçilen bölümün okunup incelenmesine devam
15Yunus Emre Divanı'ndan seçilen bölümün okunup incelenmesine devam
16final
Ders Kitabı / Malzemesi / Önerilen Kaynaklar
Özkan, M. Türk Dilinin Gelişme Alanları ve Eski Anadolu Türkçesi, Filiz Kitabevi, İstanbul 1995,Muharrem Ergin (2000), Dede Korkut Kitabı I-II, TDK: Ankara. M. Mansuroğlu, Das Altosmanische, Philogiae Turcicae Fundamenta I, Wiesbaden, 1959, S. 160-182. Required Readings: Semih Tezcan (2000), Dede Korkut Oğuznameleri Üzerine Notlar, YKY: İstanbul. F. Kadri Timurtaş (2005), Eski Türkiye Türkçesi, Akçağ: Ankara Gürer Gülsevin-Erdoğan Boz (2004), Eski Anadolu Türkçesi, Gazi Kitabevi: Ankara
Planlanan Öğrenme Aktiviteleri ve Metodları
Değerlendirme
Yarıyıl (Yıl) İçi EtkinlikleriAdetDeğer
Ara Sınav1100
TOPLAM100
Yarıyıl(Yıl) Sonu EtkinliklerAdetDeğer
Final Sınavı1100
TOPLAM100
Yarıyıl (Yıl) İçi Etkinlikleri40
Yarıyıl (Yıl) Sonu Etkinlikleri60
TOPLAM100
Dersin Sunulduğu Dil
Türkçe
Staj Durumu
Yok
İş Yükü Hesaplaması
EtkinliklerSayısıSüresi (saat)Toplam İş Yükü (saat)
Ara Sınav111
Final Sınavı122
Ara Sınav İçin Bireysel Çalışma155
Final Sınavı içiin Bireysel Çalışma11212
Ev Ödevi51470
TOPLAM İŞ YÜKÜ (saat)90
Program ve Öğrenme Çıktıları İlişkisi

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15
ÖÇ1221311222213221
ÖÇ2212313223122212
* Katkı Düzeyi : 1 Çok düşük 2 Düşük 3 Orta 4 Yüksek 5 Çok yüksek